Translation Chapter 5
‘Īsā al-Masīh (hpbuu)and the miraculous catch of fish
5 One day ‘Īsā was standing by Lake Gennesaret, and a crowd was pressing all around him as they listened to the message of Allah. 2 ‘Īsā saw two boats at the shore of the lake. Some fishermen had got out of them and were washing their nets. 3 ‘Īsā got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked Simon to push it out a little from the shore. Sitting there in the boat, ‘Īsā taught the crowds.
4When he had finished speaking, he said to Simon, ‘Take the boat out into the deep water, and you and your companions let down your nets for a catch.’
5 Simon replied, ‘Master, we’ve worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I’ll let down the nets.’
6 They did this and caught such a huge catch of fish that their nets were starting to break. 7They signalled to their partners in the other boat to come and help them. So they came over, and they filled both boats so much that they began to sink.
8Seeingall this, Simon Peter fell down at ‘Īsā’s knees and said, ‘Go away from me, Master; I’m a sinful man.’
9For he and all his companions were struck with amazement at the catch of fish they had taken, 10 as were Simon’s partners, Ya’qūb and John, the sons of Zebedee. ‘Īsā said to Simon, ‘Don’t be afraid. From now on you will catch people.’
11 They brought the boats to land, left everything and followed him.
‘Īsā al-Masīh (hpbuu)heals a man with leprosy
12 When ‘Īsā was in one of the towns, he met a man whose body was covered with leprosy. Seeing ‘Īsā, the man fell on his face and pleaded with him, ‘Master, if you want to, you can make me clean.’
Immediately the leprosy left him.14Then ‘Īsā commanded him, ‘Don’t tell anyone, but go and show yourself to the imāmand bring the qurbānī for your cleansing, just as Mūsā commanded, as a witness to them.’
15But instead, the word about ‘Īsā kept spreading, and large crowds gathered to hear him and be healed of their diseases.16But ‘Īsā would often withdraw into the wilderness and pray.
‘Īsā al-Masīh (hpbuu)heals a paralysed man
17One day, while ‘Īsā was teaching, some Phariseesand teachers of sharī’ah (revealed to Prophet Mūsā) were sitting there. They had come from all the villages of Galilee and Judea, and from Jerusalem. And the power of the Lord was there for ‘Īsā to heal people.
18Some men arrived carrying a paralysed man on a bed mat. They were looking for ‘Īsā so that they could bring the man in and set him down in front of him. 19 But they could not find a way to carry him through the crowd, so they went up on the roofand lowered him down through the roof tiles, along with the bed mat, right into the middle of the house, in front of ‘Īsā.
20Seeing their faith, ‘Īsā said, ‘Friend, your sins are forgiven!’
22‘Īsā knew what they were thinking and responded, ‘Why are you arguing in your hearts? 23 Which is easier, to say, “Your sins are forgiven,” or to say, “Get up and walk”? 24But I will show you that the Son of Manhas authority on earth to forgive sins.’ Then he said to the paralysed man, ‘I say to you, get up, pick up your bed mat and go home.’
25 Immediately the man got up in front of them, picked up what he had been lying on, and went to his home, praising Allah. 26They were all utterly astonished. Filled with awe, they praised Allah and said, ‘We have seen wonderful things today.’
‘Īsā al-Masīh (hpbuu)calls Levi (pbuh)to follow him
27 After this ‘Īsā went out and saw a tax collector named Levi, sitting at his tax office. ‘Īsā said to him, ‘Follow me.’
28 Levi got up, left everything and followed him.
29 Then Levi held a great banquet in honour of ‘Īsā at his home. A large crowd of tax collectors and others were there, eating with them.
‘Īsā al-Masīh (hpbuu)is questioned about fasting
34‘Īsā said to them, ‘Can you make the companions of the bridegroom fast while the bridegroom is with them? 35But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. They will fast in those days.’
36Then he told them a parable. ‘No one tears a patch from a new piece of clothing and attaches it to an old piece of clothing. If someone does, both the new piece will be torn and the patch from the new cloth won’t match the old.
37 ‘And no one pours new wineinto old wineskins. If someone does, the new wine will burst the wineskins. Then the wine will be spilt and the wineskins will be destroyed too. 38 Instead, new wine must be poured into new wineskins. 39And no one having drunk the old wants the new, for they say, “The old is good.”’
Hārūn was set apart, he and his descendants for ever, to dedicate the most holy things, to offer qurbānī in the presence of the Lord, to serve him and to give blessings in his name for ever.
The Pharisees were a devout Jewish religious sect. They believed in the resurrection of the dead and were waiting for the rule or kingdom of Allah to come when Allah would put all wrongs to right. They emphasised the keeping of sharī’ah (revealed to Prophet Mūsā [pbuh]) and also insisted on keeping many traditions of the ulemā (rabbis) which are not in the Taurāt.After this they appear often in the Injīl.
Tax collectors were classed with ‘sinners’ by many Jews, because they worked for the Romans who were occupying Palestine, and were thus regarded as traitors. They were also often greedy and corrupt.
‘sinners’ in this context, refers to people who lived particularly immoral lives, and those who were uninstructed in the sharī’ah revealed to Prophet Mūsā (pbuh).
‘Īsā al-Masīh’s disciples did fast (eg Injīl, Matthew 6:19, ‘When you fast...’ Acts 13:2, ‘While they were worshipping the Lord and fasting...’), but not as frequently or with the same sense of mourning over the current circumstances as Prophet Yahyā’s disciples and the Pharisees.